Nos références
Depuis la création de Clavis, nous plaçons la qualité de la relation avec nos clients au cœur de nos engagements et de nos préoccupations. Ce n’est pas pour rien que de grandes agences internationales de traduction et des acteurs majeurs de l’économie numérique nous font confiance depuis tant d’années.
Qui sont les clients de Clavis ?
Des entreprises françaises
leur activité commerciale à l’étranger
Ils s’assurent leur communication et leur marketing au moins dans deux langues afin de mettre à disposition de leurs clients potentiels des documents techniques adaptés pour chacun de leurs produits.
- PME PMI et filiales tous secteurs
Des PME et des TPE françaises
et visiteurs étrangers
Elles évoluent dans le secteur du tourisme, de la restauration ou de l’hôtellerie et souhaitent communiquer sur leurs services dans plusieurs langues, aussi bien pour l’impression que pour le Web.
- Hôtels, restaurants, aéroports, agences de voyages, guides, etc.
Des sociétés
de services
dans leurs catalogues de prestations
Elles souhaitent fournir une solution complète dans plusieurs langues et intégrer le multilinguisme dans leurs services et leurs outils numériques (site web, blog, e‑commerce).
- Agences de communication, sites web d’information, agences de traduction, etc.
Des entreprises étrangères
commercialement en France
Pour cela, elles doivent être en conformité avec la loi Toubon, mettre à disposition des documents marketing et techniques en français et communiquer avec les clients français grâce à un marketing localisé.
- Filiales de groupes étrangers souhaitant localiser et traduire leurs documents techniques et commerciaux
Des entreprises
du secteur numérique
aux marchés français ou étrangers
En localisant leurs solutions numériques et logicielles, en adaptant leur communication au marché français.
- Éditeurs de logiciels, start-up, concepteurs d’IOT, télécoms, terminaux, matériel, etc.
Notre équipe commerciale est à votre disposition pour chiffrer votre projet.